Clients Log in

 

Learn Thai with Music!

Title: ชั่วโมงที่สวยงาม / Chua Mohng Tee Suay Ngahm (A Beautiful Hour)
Artist: Room 39
Album: [Single]
Year: 2013

A great way to learn and practice your Thai language with Thai music!

อาจจะมีฝนพรำ
Aht ja mee fon prum
It might be raining
อาจจะทำให้ฉันหนาวจนสั่น
Aht ja tum hai chun nao jon sun
It might make me so cold, I shiver
แต่ฉันก็ยังอุ่นใจในวันที่ฉันและเธอต้องร้างไกล
Dtae chun gor yung oon jai nai wun tee chun lae tur dtaung rahng glai
But I’m still warm in my heart when you and I are far apart

เพราะยังมีเสียงเพลง
Pror yung mee siang pleng
Because I still have the music
เปิดเบาๆ เอาไว้ให้ฉันได้ฟัง
Bpert bao bao ao wai hai chund ai fung
I turn it on softly for me to listen to
และนึกถึงวันก่อนนั้นเวลาที่ฉันและเธออยู่ใกล้กัน
Lae neuk teung wun gaun nun welah tee chun lae tur yoo glai gun
And I think of those past days when you and I were near

(*) โปรดจงรู้ว่า ทุกเวลา
Broht jong roo wah took welah
Please know that every moment
ที่ฉันและเธอต้องห่างกันแสนไกล
Tee chun lae tur dtaung hahng gun saen glai
You and I must be separated
ฉันยังรอเธออยู่ตรงนี้
Chun yung ror tur yoo dtrong nee
I’m still waiting for you right here

(**) ให้เธอคิดตรงกันกับฉันก็พอ
Hai tur kit dtrong gun gup chun gor por
I want you to feel the same as me, that’s enough
จะไม่ขออะไรให้มันมากเกินไป
Ja mai kor arai hai mun mahk gern bpai
I won’t ask for too much
ให้เธอคิดถึงกันแค่นั้นก็พอ
Hai tur kit teung gun kae nun gor por
Just to have you miss me is enough
และจะไม่ขออะไรไปกว่านี้
Lae ja mai kor arai bpai gwah nee
And I won’t ask for anything more than this
แม้ว่าฉันต้องทนเหงา เท่าไร
Mae wah chun dtaung ton ngao tao rai
No matter how much loneliness I must endure
แต่ชั่วโมงความเหงาก็เป็นเวลาที่แสนสวยงามไม่ต่างกัน
Dtae chua mohng kwahm ngao gor bpen welah tee saen suay ngahm mai dtahng gun
An hour of loneliness is a beautiful time nonetheless

แม้ฤดูยังคงผันไป
Mae reudoo yung kong pun bpai
Though the seasons still pass
จะร้อนจะหนาวหรือฝนก็คงไม่ต่างกัน
Ja raun ja nao reu fon gor kong mai dtahn gun
Be it hot or god or rainy, it’s no different
ดั่งรักของเธอกับฉันมั่นคงเสมอไม่ว่าจะนานสักเท่าไร
Dung ruk kaung tur gup chun mun kong samur mai wah ja nahn suk tao rai
It’s like our love is always stable, no matter how long it’s been

(*,**,*)

ให้เธอคิดตรงกันกับฉันก็พอ
Hai tur kit dtrong gun gup chun gor por
I want you to feel the same as me, that’s enough
จะไม่ขออะไรให้มันมากเกินไป
Ja mai kor arai hai mun mahk gern bpai
I won’t ask for too much
ให้เธอคิดถึงกันแค่นั้นก็พอ
Hai tur kit teung gun kae nun gor por
Just to have you miss me is enough
และจะไม่ขออะไรไปกว่านี้
Lae ja mai kor arai bpai gwah nee
And I won’t ask for anything more than this

[NOTE: Special thanks and credit to deungdutjai.com for her translation ~ :D]

« »

 

Open/Close Comments

Leave a Comment





Related posts

 
 

What is Songkran Festival?

April 12th, 2018

 

Guardian Goddess of Boats

September 12th, 2017

 

Thai Rice

January 24th, 2017

 

Feeling Like a Thai (2)

October 25th, 2016

 

Soul of a Nation – Part 2

October 14th, 2016

 

Soul of a Nation – Part 1

October 14th, 2016

 

Theravada Buddhism in Thailand

October 12th, 2016

 

How to eat like a Thai

August 18th, 2016

 

Thai Lottery

July 18th, 2016